агентство переводов
 
Наши телефоны:
+7 (495) 690-17-16
+7 (909) 909-96-73
Режим работы:
Пн-чт: с 1000 до 1800
Пт: с 1000 до 1700
Выходные: сб-вс
E-mail: info@apostroph.ru
Адрес: г. Москва,
Гоголевский бульвар, д. 17,
офис 306
Главная / Услуги / Перевод на собраниях, конференциях

Перевод на собраниях, конференциях

Перевод на собраниях

Устный перевод на публичных мероприятиях — востребованная услуга агентства «Апостроф». У нас большой опыт сопровождения собраний, совещаний, конференций, переговоров, деловых встреч разного уровня. Работаем с языками СНГ, Европы, стран Востока и др.

Для мероприятий, участники которых говорят на двух разных языках, оптимальный выбор — последовательный перевод. Переводчик говорит во время пауз в речи спикера. Для работы специалиста не требуется специальное звуковое оборудование (например, как при синхронном переводе), поэтому формат считается мобильным и подходит для переговоров «на ногах».

Какие требования предъявляются к специалистам?

  • Отличное владение иностранным языком.
  • Глубокие знания в конкретной области деятельности, свободное оперирование узкими терминами, профессиональным сленгом.
  • Строгое следование деловому этикету, вежливость, тактичность, пунктуальность.
  • Высокая стрессоустойчивость.
  • Способности к запоминанию большого объема информации.
Перевод на конференциях

Переводчику требуется заранее подготовиться к мероприятию. Мы запрашиваем у заказчиков условия проведения и тематику события, список участников. Если есть возможность — тексты докладов спикеров.

Стоимость последовательного перевода рассчитывается в часах. Если мероприятие длится 6–8 часов, выгоднее оплатить полный рабочий день переводчика. Тарифы зависят от редкости языка.

Обслуживаем выездные собрания, конференции и др. события! Выезжаем на любую площадку в пределах Москвы и за МКАД.


31 000
заказов
12 лет
на рынке
360
подписчиков
64
языка
Контроль
качества
Гарантия
конфиденциальности

Наши клиенты: