Перевод паспорта
При переезде в другую страну по работе или на постоянное место жительства в первую очередь требуется легализовать там свое нахождение. Для этого нужно сделать перевод паспорта. Также услуга необходима иностранцам, проживающим на территории Российской Федерации, при организации собственного дела или трудоустройстве.
Россиянину перевод документа потребуется в следующих случаях:
- при оформлении миграционных документов;
- при выезде за границу на работу или учебу;
- при оформлении гражданства другой страны;
- для вступления в брак с гражданином другой страны;
- для проведения операций и заключения банковских сделок;
- при приобретении за рубежом недвижимости;
- при вступлении в право наследования родственника, умершего за границей.
Квалифицированно выполненный и заверенный перевод паспорта гарантирует защиту интересов и прав своего владельца.
Однако перевести документ — это только половина дела. В таком виде паспорт нигде не примут, он не будет иметь юридической силы. Государственным органам требуется нотариальное заверение. Причем заверять документ нужно у российского нотариуса.
К данной процедуре следует отнестись очень серьезно, поскольку любые ошибки, даже которые кажутся незначительными, могут иметь серьезные последствия.
Перевод паспорта на русский язык для граждан других государств также должен быть обязательно нотариально заверен для его предъявления в миграционной службе, сотрудникам полиции, работодателю. Без этого документа невозможно открыть счет в любом банке России.
Заверенный нотариусом перевод имеет неограниченный срок действия, но, если какие-либо паспортные данные (фамилия, имя, место регистрации и т. д.) претерпят изменения, вам придется снова воспользоваться услугами специализированного агентства переводов.
31 000
заказов
12 лет
на рынке
360
подписчиков
64
языка
Контроль
качества
Гарантия
конфиденциальности