Вахты и командировки
Услуги переводчика не всегда требуются там, где расположен офис его агентства. Поэтому он может отправляться в командировки как в пределах страны, так и за границу. Как правило, это работа на производстве или переговорах.
Отдельно стоит отметить работу вахтовым методом. Необходимость в ней возникает, когда заказчику нужно постоянное присутствие переводчика на месте выполнения промышленных или строительных работ, которое расположено на значительном расстоянии от местонахождения офиса бюро переводов. В таком случае агентство отправляет собственных сотрудников на этот объект. Переводчики проживают необходимое время (как правило, 1–3 недели) вблизи промышленного объекта. Иногда они работают посменно.
Особенности выполнения перевода на вахте
В такой ситуации чаще всего нужен устный перевод. Однако может осуществляться и письменный. Он выполняется в рамках узкой темы, а его содержание изобилует терминами, которые часто выступают профессиональными жаргонизмами, аббревиатурами и кальками с иностранного языка. Поэтому требуется заблаговременное изучение соответствующего материала.
Главное — готовность переводчика к любым условиям труда и проживания. Часто рабочий день на вахте дольше стандартного и длится 10–12 часов. Кроме того, работать приходится в разных погодных условиях: во влажном климате, при крайне высокой или низкой температуре воздуха, в непогоду. От переводчика требуется физическая выносливость. Поэтому на такую работу отправляются практически одни мужчины.
31 000
заказов
12 лет
на рынке
360
подписчиков
64
языка
Контроль
качества
Гарантия
конфиденциальности