агентство переводов
 
Наши телефоны:
+7 (495) 690-17-16
+7 (909) 909-96-73
Режим работы:
Пн-чт: с 1000 до 1800
Пт: с 1000 до 1700
Выходные: сб-вс
E-mail: info@apostroph.ru
Адрес: г. Москва,
Гоголевский бульвар, д. 17,
офис 306
Главная / Услуги / Перевод текста / Экономический

Документы экономической направленности

Компания «Апостроф» тщательно отслеживает тенденции рынка переводческих услуг и постоянно развивает направления своей работы с учетом растущих потребностей потенциальных клиентов. Одним из трендов последнего времени является трансформация международных предприятий в крупные корпорации. Этому в значительной степени благоприятствует глобализация.

Вид услуги ед. измер. цена
Европейские языки 1 полоса от 330 руб.
Языки стран СНГ 1 полоса от 330 руб.
Восточные языки 1 полоса от 700 руб.

Стандартным запросом многих компаний сегодня стал экономический перевод в различных его проявлениях. Чутко реагируя на потребности клиентов, агентство «Апостроф» успешно работает над следующими документами:

  • финансовая отчётность и документация по аудиту;
  • маркетинговые исследования рынков;
  • новости и дайджесты финансового сектора;
  • бизнес-планы и плановая документация существующих предприятий;
  • деловая переписка;
  • документация для проведения и участия в тендерах;
  • коммерческие предложения;
  • счета-фактуры;
  • договора, соглашения и пр.

Перевод документов экономической направленностиЭкономический перевод является базисной функцией интеграции в международный бизнес, а также эффективным средством донесения информации о собственном предприятии или продукте до потенциальных партнеров и клиентов за рубежом. Узнайте об условиях перевода текстов нашим бюро!

Выполняя перевод финансовой и экономической документации, специалисты агентства «Апостроф» учитывают международные стандарты, разработанные для унификации бухгалтерского и финансового учета. Кроме того, во внимание принимаются национальные нормы составления подобных документов.

Особое внимание при реализации проектов в области экономических переводов уделяется терминологии. Это критически важный аспект, так как в современном мире стремительно развиваются новые технологии и направления, которые необходимо адекватно описывать при работе с текстами. Поэтому переводчики агентства постоянно находятся в курсе изменений, используют новейшие словари и постоянно консультируются с авторитетными экспертами.

Для упрощения процесса и оптимизации расходов клиентов агентством используются базы данных и специальное программное обеспечение с функцией «памяти переводов». Это дает возможность брать оплату только за реально проделанные объемы работ, а также гарантировать высокий уровень сервиса при минимальных затратах времени.

Стоимость экономических переводов определяется в зависимости от объема, языковой пары, требуемых сроков и указывается в прайс-листе бюро.


31 000
заказов
12 лет
на рынке
360
подписчиков
64
языка
Контроль
качества
Гарантия
конфиденциальности

Наши клиенты: